8月27日開催のジャボラ ボランティア研修会を報告します。
今回は、ジャボラNPO会員である杉浦惠子さんと中村利恵子さんにひらがな、カタカナ、漢字についてのお話をお聞きしました。
まず、中村さんから文字に関するお話をお聞きしました。
長音(おうさま)、撥音(かんじ)、拗音(きゃべつ)、促音(がっこう)、拗長音(きょう)、濁音(ごま)、半濁音(パパ)といった名称の確認や、
ひらがな50音表や文字カードといった手作り教材を見せていただきました。
文字指導ひとつとっても準備の大切さを感じたと同時に、初心に帰る気持ちでした。
次に、杉浦さんから漢字に関するお話をお聞きしました。また、トルコ人のアミットさんが書いたという書も見せていただきました。準師範の資格を持っているとのこと。漢字学習の出逢いがあったからこそだと思いました。
<受講者の感想>
・とても実践的なお話が聞けてよかったです。ひらがな、カタカナの分類など、日本語を教える者として必要な知識が、私には足りていないことがわかったので、基本を学びなおしたいと思います。
・ひらがなの活動がとても役に立ちました。文字カードを少しかくして推測させるのは初めて知ったアイディアでした。かな入門の初期で「T:あし→S同士競争して指さす活動」はとても楽しいですね!
・漢字圏出身の方が、漢字の学習は簡単だと思っていました。しかし、同じ読み、意味であっても、読みを正しく書くのは難しいことがわかりました。私自身の漢字力をあげて、指導に臨みたいと思います。
・余談を含み、おもしろく勉強させていただきました。漢字に対する奥の深さ、支援者に対しての教材なども新鮮な気持ちで聞かせていただき、ありがとうございました。


